'kato > 나노하' 카테고리의 다른 글
| 갈구리컬-페이트-Arcas-Krutas-Eygias-19화 (0) | 2023.11.19 |
|---|---|
| 갈구리컬-페이트-Arcas-Krutas-Eygias-18화 (0) | 2023.11.19 |
| 갈구리컬-페이트-Arcas-Krutas-Eygias-16화 (0) | 2023.11.19 |
| 갈구리컬-페이트-Arcas-Krutas-Eygias-15화 (0) | 2023.11.19 |
| 갈구리컬-페이트-Arcas-Krutas-Eygias-14화 (0) | 2023.11.19 |
※ 주석
1. 오토와노타키[音羽の滝] - 키요미즈데라 가면 절대 빼놓을 수 없는 곳이지요.
저 사진처럼 가느다란 물줄기가 3개 있으며 각각 서로 다른 데에 효험이 있다고 합니다.
본문에서는 첫 번째 컷의 사진처럼 마주 설 때 오른쪽부터 해서 학업, 건강, 장수라고 했는데
실제로는 오른쪽부터 순서대로 장수, 연애, 학업입니다.
3개 중 하나만 마셔야 하며, 만약 여러 개를 섞어마시면 효험이 없다고 합니다.
작가 분의 실수인지 아니면 아리사가 잘못 알고 있다는 걸 말하려는 건지 모르겠습니다.
뭐 효험이 있느니 뭐니 하는 건 당연히 그냥 전해오는 말이고,
실제로 마셔보면 맹물이랑 똑같습니다[..]
추가 - 위에서 한 말은 관광 가이드가 그냥 이것저것 붙인 설정 같은 거라고 합니다;
실제로 오토와노타키에 가면 줄을 서는 곳에
부처의 /지/덕/체/를 의미한다고도 하나 실제로는 차이가 없고,
특별히 구별해서 마실 필요는 없습니다.
라고 쓰여있다고 합니다.
2. 첫 번째 컷의 오토와노……타키? - 일본어로 타키[滝]는 폭포라는 뜻입니다.
근데 저게 폭포라고 보기엔 좀 그렇지요.
※ 비록 홈페이지가 적혀있긴 하지만 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지
주소랑 같이 덧글을 남겨주세요.
또한 퍼가실 때 번역물에는 아무것도 손 대지 마세요 :)
주석을 달 때도 있으니 그 땐 주석도 함께 가져가주세요.
오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다.
※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..]
덧글
까마귀 2007/10/12 20:33 # 답글
카리스 2007/10/12 20:36 # 답글
Minosurin 2007/10/12 20:36 # 답글
치베 2007/10/12 20:42 # 답글
세이렌 2007/10/12 20:42 # 답글
알트세임 2007/10/12 20:45 # 답글
레이 2007/10/12 21:46 # 삭제 답글
알바트로스K 2007/10/12 21:53 # 답글
겨리 2007/10/12 22:20 # 답글
어세신 2007/10/12 22:29 # 삭제 답글
네메시스 2007/10/12 22:41 # 삭제 답글
㉲㉮제렌트 2007/10/12 22:52 # 답글
파천 2007/10/12 23:35 # 답글
네잎 2007/10/12 23:54 # 삭제 답글
P君 2007/10/13 00:26 # 답글
9화부분에서 나노하가 여러 부분에서 커졌으면 좋겠다 했을때
'콱 패버립니다 나노하'
마왕님을 팬다고 합니다.
그리고 저 깔끔한 반응 멋지잖아요
페이트가 갈굼 안당해서 다행!!
루트 2007/10/13 01:01 # 삭제 답글
lchocobo 2007/10/13 08:49 # 답글
제스처 2007/10/13 09:04 # 답글
나이트 2007/10/13 13:25 # 삭제 답글
비버 2007/10/20 21:08 # 답글
오토와노타키에 대해서.
실제로는 앞쪽 줄서는 곳에 안내문이 붙어있는데,
"부처의 /지/덕/체/를 의미한다고도 하나 실제로는 차이가 없고, 특별히 구별해서 마실 필요는 없습니다" 는 내용이 적혀있답니다 (이쪽이 공식)
하지만 그러면 재미없으니 관광가이드들이 이것저것 붙여서 소개하곤 하지요 (..) 그래서 학업/건강/장수 라는둥 세가지 다 마시면 효엄이 없다는둥 하는 이야기가 만들어진게 아닌가 싶습니다
Kato 2007/10/21 15:34 # 답글
미노스린님, 마가제렌트님 // 아무래도 여자니까요..
세이렌님 // 아니 저런;
알바트로스K님 // 그런가요오;
네메시스님 // 과연 성공할지..
파천님 // 효험이 있을리가;
제스처님 // ㅇㅅㅇ);;;
비버님 // 어엇!? 그런 거였습니까! 저도 일어 모를 때 딱 한 번만 가봐서 전혀 몰랐습니다; 말씀 감사합니다 :)
무한의왕 2009/06/06 15:20 # 삭제 답글
하중령 2012/11/24 16:26 # 삭제 답글