'kato > 나노하' 카테고리의 다른 글
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제86회 (0) | 2023.11.24 |
|---|---|
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제85회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제83회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제83회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제82회 (0) | 2023.11.23 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제86회 (0) | 2023.11.24 |
|---|---|
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제85회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제83회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제83회 (0) | 2023.11.24 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제82회 (0) | 2023.11.23 |
글씨는 작은데다가 모르는 단어가 하나 나와서 좀 오래 걸렸습니다 OTL
결국 때려 맞춰서 해석했....;
※ 주석 [좀 읽어요 =ㅅ=]
1. 저 장면은 A's 1편에서 비타가 갑자기 등장한 페이트에게
"동료냐?"라고 묻는 질문에 대답을 하는 과정입니다.
2 . 1번째 컷의 "동료다!"와 3번째 컷의 "동료야!"의 원문은
"そうだ!", "そうなの!!!"입니다.
원래는 "그렇다!", "응!!!"으로 번역한 뒤에 1번 주석을 달려고 했는데
이렇게 주석 써놔도 꼭 이거 안 보고 만화만 달랑 퍼가는 사람이 있어서
저렇게 번역했습니다.
※ 비록 홈페이지가 적혀있긴 하지만 처음 퍼가시는 분은 적어도 덧글은 남겨주시길 바랍니다.
또한 퍼가실 때 번역물에는 아무것도 손 대지 마세요 :)
간혹 가다가 주석을 달 때도 있으니 그 땐 주석도 함께 가져가주시면 감사하겠습니다.
아예 본문 통째로 가져가주시면 더 좋고요[..]
덧글
BooGiePop 2007/07/22 18:01 # 답글
가제트드론 2007/07/22 18:01 # 답글
하지만 안습(...)
쿠죠우 2007/07/22 18:02 # 답글
세이렌 2007/07/22 18:09 # 답글
마가목 2007/07/22 18:21 # 삭제 답글
칭호중에 하나라고.
igb87 2007/07/22 19:52 # 삭제 답글
페이트♡ 2007/07/22 20:50 # 삭제 답글
半道 2007/07/22 21:20 # 답글
아키라 2007/07/22 22:08 # 답글
퍼런날군 2007/07/22 23:25 # 답글
파천 2007/07/23 00:10 # 답글
너구리 2007/07/23 02:37 # 삭제 답글
네메시스 2007/07/23 22:11 # 삭제 답글
Kato 2007/07/24 00:54 # 답글
가제트드론님, 퍼런날군님 // 눈물 훌쩍.
쿠죠우님, 세이렌님 // 그쪽입니까!
마가목님 // 그렇습니까;
igb87님, 아키라님, 너구리님 // 페이트는 대단한 걸 잃었군요[..]
페이트♡님 // 허헛; 과연 닉네임 그대로..;
半道님 // 뭐, 그런 거죠.
파천님 // 재미없어지겠군요[..]
네메시스님 // 어허헛;;