kato/シノ (동방)195 아가씨의-홈워크-대작전-6 아가씨의 홈워크 대작전 6 그러고 보면 플랑은 동인에서 중국의 말을 유난히 잘 듣는다지요 ※ 주석 1. 모우만타이(無問題) - 광둥어로 문제 없다는 뜻입니다. ※ 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지 주소랑 같이 덧글을 남겨주세요. 패러디 등의 유머를 목적으로 수정하는 것은 괜찮지만 상업적으로는 이용하실 수 없으며 번역물에 멋대로 자기가 번역한 것처럼 손 대지 마시길 바랍니다. 주석이 있을 경우 주석도 함께 가져가주세요. 오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다. ※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..] 덧글 읭 2010/10/15 20:44 # 삭제 답글 학교.... 터는 남으려나... 상상그만상상 2010/10/15 20:47 # 삭제 답글 황혼이 모든.. 2023. 11. 5. 아가씨의-홈워크-대작전-5 아가씨의 홈워크 대작전 5 케이네 고생한다 ※ 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지 주소랑 같이 덧글을 남겨주세요. 패러디 등의 유머를 목적으로 수정하는 것은 괜찮지만 상업적으로는 이용하실 수 없으며 번역물에 멋대로 자기가 번역한 것처럼 손 대지 마시길 바랍니다. 주석이 있을 경우 주석도 함께 가져가주세요. 오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다. ※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..] 덧글 WHY군 2010/10/14 21:47 # 답글 마지막 대사가 무섭군요.. 왠지 어떤일이;;;;;;;;;; 아이고. 2010/10/14 21:50 # 삭제 답글 학생일동 : 힘내라~ 힘내라~ 힘내라~ 케이네 : 시... 시끄럽고 수업방해 하지 마세요! 눈물이 나오려.. 2023. 11. 5. 아가씨의-홈워크-대작전-4 밸리에 표시될 내용 이번엔 캐릭들이 좀 다양하게 나옵니다 ※ 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지 주소랑 같이 덧글을 남겨주세요. 패러디 등의 유머를 목적으로 수정하는 것은 괜찮지만 상업적으로는 이용하실 수 없으며 번역물에 멋대로 자기가 번역한 것처럼 손 대지 마시길 바랍니다. 주석이 있을 경우 주석도 함께 가져가주세요. 오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다. ※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..] 덧글 네리아리 2010/10/13 21:07 # 답글 시크해졌더니만 ... 그거 아니였군요. 차원이동자 2010/10/13 21:09 # 답글 그럼그렇지.. 콜타르맛양갱 2010/10/13 21:17 # 답글 서당은 교육 현장을 보호자들에게 공개하지 않는가.. 2023. 11. 5. 아가씨의-홈워크-대작전-3 아가씨의 홈워크 대작전 3 거대한 깨달음 ※ 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지 주소랑 같이 덧글을 남겨주세요. 패러디 등의 유머를 목적으로 수정하는 것은 괜찮지만 상업적으로는 이용하실 수 없으며 번역물에 멋대로 자기가 번역한 것처럼 손 대지 마시길 바랍니다. 주석이 있을 경우 주석도 함께 가져가주세요. 오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다. ※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..] 덧글 상상그만상상 2010/10/12 19:53 # 삭제 답글 얘도 바보;;; 無命 2010/10/12 19:59 # 답글 음....? 그러고보니 시노님은 변태가 주인공인 만화 꽤 그리지 않았나...? 다시 보러 가볼까나 겨리 2010/10/12 20:03 # 답글 그-런.. 2023. 11. 5. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 9 10 ··· 49 다음