'kato > 나노하' 카테고리의 다른 글
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제31회 (0) | 2023.11.22 |
|---|---|
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제30회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제28회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제134회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제27회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제31회 (0) | 2023.11.22 |
|---|---|
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제30회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제28회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제134회 (0) | 2023.11.22 |
| [나노하-웹코믹]-나노룬입니다-제27회 (0) | 2023.11.22 |
번역본 첫째, 셋째 컷에서의 함락시키다라는 말에 관해서 하나 얘기하자면,
원문은 둘 다 堕とす라고 되어있습니다.
보통은 떨어뜨린다는 뜻으로 쓰는 단어입니다.
근데 이게 속어로 이성을 꼬셔서 넘어오게 하다는 뜻을 가지고 있습니다.
위 만화는 이걸 이용한 말장난으로 보입니다.
크라이드가 전자의 뜻으로 말했다면, 그레이엄은 후자의 뜻으로 얘기한 거죠.
우리나라에서는 이성이 넘어올 때 함락되었다는 말을 쓰는 걸로 압니다 'ㅅ')a
그래서 이게 제일 적절할 것 같아서 이렇게 번역했습니다.
※ 비록 홈페이지가 적혀있긴 하지만 처음 퍼가시는 분은 적어도 덧글은 남겨주시길 바랍니다.
또한 퍼가실 때 번역물에는 아무것도 손 대지 마세요 :)
덧글
크루타스 2007/07/04 13:43 # 답글
G-세린 2007/07/04 13:44 # 답글
뭔 뜻인지는 알겠지만요...
이성을 함락시켰다는건..... 처음들어봤....
원삼장 2007/07/04 13:46 # 답글
1명이 좋아하는중.
그리고 나도 좋아하는. [도주]
아키라 2007/07/04 13:54 # 답글
死海文書 2007/07/04 14:19 # 답글
...
윤민혁 2007/07/04 19:44 # 답글
디플 2007/10/18 04:10 # 삭제 답글
Kato 2007/10/18 19:52 # 답글
G-세린님 // 쓰러트린다로 하려니, 첫 번째 컷의 인물이 있는 곳이 우주 전함이라서요;;
원삼장님 // 헙. 설마...
아키라님 // 뭐, 그런거죠;
死海文書님 // 상상하시는 그대로[..]
윤민혁님, 디플님 // 자식에게로 이어지는 겁니까! ㅇㅁㅇ)!!
사이나다 2008/02/28 02:47 # 삭제 답글