https://t-moa.com https://forkliftunion.com https://azitwork.com https://azitplat.com https://인천사이트제작.com https://전주사이트제작.com https://xn--vf4b27jrcqv3d41dq40b.com https://xn--vf4b27jka6h84a39s4pl.com https://인천사이트제작.com https://전주사이트제작.com
본문 바로가기
kato/나노하

갈구리컬-페이트-Baruel-Zaruel-Browzel-52화-(完)

by 무-명- 2023. 11. 21.
갈구리컬 페이트 Baruel Zaruel Browzel 52화 (完)「Maiden in dem Nachthimmel」

이래저래 일은 많았어도 훈훈하게 끝났네요 :)
개인적으론 린이 커진 게 괜찮습니다. 아싸 하나 날로 먹었다

※ 주석
1. 제목의 의미 - 영어로 해석하면 Maiden in the night sky가 되겠습니다.

이로써 AKE, BZB를 아우르는 갈구리컬 시리즈가 모두 끝났습니다.
길었죠. 많이 길었습니다. 하지만 앞으로 다룰 작품은 이거보다 더 깁니다[..]

이후에는 ダキシメラルヴィヴィオ HimeYuzuriha(이하 HY)와
カノニカルりいん ErdenLicht(이하 EL) 같이 다룰 예정입니다.
HY는 하루에 하나씩 올리도록 하겠지만
EL은 애초에 장편으로 기획된 거라 분량도 많고 해서 그렇지 않을 듯합니다.

그럼 본격적으로 다음 작품 작업을 하기 전에 잠깐 쉴까 합니다.
이래저래 달려왔으니까요.
.......사실 HY 제목 번역을 아직 못해서 그런 겁[..]
누가 대안 좀 내줘요 ;0;

여튼 지금까지 갈구리컬 시리즈를 봐주신 분들에게 감사를 드립니다.

※ 비록 홈페이지가 적혀있긴 하지만 처음 퍼가시는 분은 어디로 퍼가는지
    주소랑 같이 덧글을 남겨주세요.
    또한 퍼가실 때 번역물에는 아무것도 손 대지 마세요 :)
    주석을 달 때도 있으니 그 땐 주석도 함께 가져가주세요.
    오역이나 오타 등에 관한 지적은 언제나 환영입니다.


※ 번역물은 언제든지 제보 받습니다 /ㅅ/ 특히 단편 만화 쪽을 선호합니다[..]

덧글

  • 차루 2008/04/02 18:19 # 답글

    끝나버렸군요 ㅠㅠ
  • 인생은한방 2008/04/02 18:31 # 삭제 답글

    오늘은 빨리 올리셨네~ 하고 봤는데...
    대사가 없어;;;
    처음에 제목을 안쓰셨다고 말하려고 했던건 비~밀 아.하.하
  • 愛水愛武 2008/04/02 18:32 # 답글

    수고하셨습니다...
  • 死海文書 2008/04/02 18:32 # 답글

    오오 끝났다...
  • lchocobo 2008/04/02 18:33 # 답글

    오오, 수고하셨습니다.
  • 메이군 2008/04/02 18:53 # 답글

    수고하셨습니다.
  • WRYYYYYY 2008/04/02 19:09 # 답글

    브라보~~~오 브라보~~~!!!!!(ㅠㅠ 감격)
  • Minosurin 2008/04/02 19:09 # 답글

    데레모에~
  • 꿀꿀이 2008/04/02 19:12 # 답글

    수고하셨습니다~
  • 루트 2008/04/02 19:26 # 답글

    훈훈하게 끝났군요 정말;ㅁ;b
  • 아이비스 2008/04/02 19:30 # 답글

    훈훈합니다....^_^)/
  • 천미르 2008/04/02 19:38 # 답글

    저대로 침대로 직행해주기를 굳게 믿습...(끌려간다)
  • Blasting 2008/04/02 20:06 # 삭제 답글

    훈훈하네요
  • 꿍얼군 2008/04/02 20:19 # 답글

    페이트와 린... 귀엽군요^^
    훈훈한 결말... 번역하느라 수고하셨습니다.
  • 마가목 2008/04/02 20:32 # 삭제 답글

    하야테의 `훗 넘어왔다'하는 상큼한 표정(응?)
  • mutsu 2008/04/02 20:40 # 답글

    으음...ゆずりは는 그냥 대극(大戟)/대극풀/대극초이라고 번역하는게 어감이 좋지 않을까요?
    그래서 대극 공주 / 대극풀 공주 / 대극초 공주 / 대극 아가씨 / 대극풀 아가씨 / 대극초 아가씨
    뭐 이런 식으로요...
    제가 느끼기에는 대극풀 아가씨가 느낌이 좋네요.^^;;

    ...뭐 그냥 이럼 어떨까 하고요. ^^a
    도움이 됬으면 좋겠어요.
  • mutsu 2008/04/02 20:41 # 답글

    그리고 갈구리컬 완결 축하드립니다. 수고하셨습니다. ^^
  • Kato 2008/04/02 20:50 # 답글

    mutsu님 // 영문 쪽은 번역 안 하고 그냥 냅둘 겁니다[..] 문제는 일본어 쪽이죠;
  • 2008/04/02 21:23 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • -ⓚⓘⓓⓓⓨ- 2008/04/02 22:11 # 답글

    진짜완결?!
  • Negi 2008/04/02 23:01 # 삭제 답글

    어 키디님이닷!
    그나저나..그많은 번역물 올리신 카토님도 대단~_~..;;;
  • DDD 2008/04/02 23:03 # 삭제 답글

    아...낙이었는데! ㅜ
  • 이중인격 2008/04/02 23:35 # 삭제 답글

    미소년이 되어버린 '남자'역들.
  • 류세하 2008/04/02 23:41 # 삭제 답글

    수고하셨습니다.
  • 은달이 2008/04/03 00:55 # 답글

    수고하셨습니다...만 백편이 넘는 HY를 매일 하나씩입니까...반년은 버티겠군요[...]
  • PLel 2008/04/03 01:10 # 답글

    어... 결국 완결났네요?
  • 네잎 2008/04/03 01:19 # 삭제 답글

    아니, 이렇게 끝이.. 아.. 페이트 린2 좋다!!
    수고하셨습니다~!!
  • 변태작가 2008/04/03 03:31 # 답글

    모닥불과 포크댄스....
    인데 어째 폼이 부르스타임(..)
    린2 아웃프레임 풀싸이즈...ㅇ>-<
    좋습니다 훈훈하네요
  • wizard 2008/04/03 18:14 # 답글

    날로먹...
    아무튼 수고하셨습니다 ㅇㅅㅇ
  • ACS 2008/04/05 12:27 # 삭제 답글

    와..번역 잘해놓으셨네요. 잘봤어요 ^^
    다키시메랄이라.. 덮치리컬?(어이)
  • Ride00 2008/04/05 12:30 # 삭제 답글

    드디어 카노니컬이 나오는군요

    수고하셨습니다
  • 리프 2008/04/08 00:24 # 답글

    모닥불 포크댄스라.. 드디어 갈구리컬도 끝났군요.. 수고하셧습니다
  • 프로타디오 2008/04/16 19:47 # 답글

    잘 봤습니다. 카노니컬도 기대하고 있습니다~!!
  • 피로피나 2009/07/20 18:44 # 답글

    방긋 하야테. 수고... (행복해~)
  • 돌땡이 2009/08/14 02:02 # 답글

    재밌게 봤습니다 하하하 다음은 카노니컬 인가요 쩝